Güe he marchau t'as ofizinas d'o cipaj (en a casa d'os morlanes, amán d'a madalena) ta prener o programa 12 lunas (iste programa ye feito por o conzello de zaragoza ta ufrir nuebas autobidaz t'a chobenalla en as nueis de berano), y me he trobau con una d'ixas sorpresas que fan goyo de beyer: a portada d'o programa en castellano mete os titols en as dos luengas, aragonés y castellano. Yo sabeba que antismás feban dos programas, uno en aragonés, y unatro en castellano, pero me pa que meter os titols en o programa castellano en as dos luengas ye nuebo.
Aizions como istas fan pensar que a bel politico zaragozano si que de berdat l'intresa l'aragonés, pues en zagueras parixe que s'ha mirau de fer serbir a nuestra luenga ta bellas autobidaz: metión o lema d'a competizión mosical "popyrock" en aragonés (a tot estrús), i ficón dos poesías en aragonés en a campaña "con a boz en a parola"... Lastima que en atras autobidaz más importans dixen l'aragonés aparti... y ye que encara fa dulor y ferá dulor ixo de fluvi y no pas chisla.
Ola choben, pues m'acuerdo que l'atro año tamién fazión ista iniziatiba (no sé si con o mismo modelo de luenga) y me fazió muito goyo. No sé dende cuan lo fan, pero estoi que ye una mui buena cosa ta l'aragonés y que, amás, fa publizidat d'a suya existenzia.
ResponderBorrarQué tal ye o folleto d'iste año? ye bien feito y tot ixo?
Contina asinas, m'encanta o tuyo blog.
no eba bisto o tuyo comentario... sincusa-me.
ResponderBorrarBueno, a lo menos a portada de toz os programas ye en as dos luengas, pero ye berdat que bella errata i fican: a grafía ye a d'o primer congreso... pero i meten ZiberespaCio... en a resta si que se i mete a z t'o fonema /z/ (lo meto asinas porque no se como se escribe en o teclau o "zero partiú por a metat" ;-)
Esprisions!
ya, ya beigo, pero ixo de nueY? y l'azentuazión? m...
ResponderBorrarLa madre de fluvi
ResponderBorrarhttp://pasapues.blogia.com/2006/100101-una-elefanta-se-balanceaba-sobre-una-tela-de-arana.php
para niños de tres años