14.10.06

Cabo d'as fiestas, pero con aragonés


Yera fendo una gambada por plaza pilar cuan ascuito unas parolas d'una siñora mayor dende o eszenario prinzipal: pensaba que yera aragonés, pero cuasi no la eba ascuitada. De todas trazas, no dixo de ascuitar a la colla folclorica que yera astí alto. Se claman "corro d'es bailes".

Dimpués d'a señora, charró un mozet en castellano, pero ta dizir que ixas chens cuasi no charraban castellano sino aragonés, en estar d'a bal de chistau. Tras ista nota aclaratoria continó charrando a muller, en aragonés chistabín. Esfendió a luenga aragonesa de traza fura como mai no he bisto dende chen d'as bals. Remero bellas frases: "a luenga ye parti d'as nuestras radizes" u "emos d'esfender a nuestra luenga"...

S'amana la fin d'as fiestas... pero a lo menos se'n ban con una buena imachen en yo. Nunca no he bisto tanta presenzia de l'aragonés: en o pregón, en as autuazions y conziertos de lurte, a orquestina, corro d'es bailes, os diaples d'a uerba, mallacán, l'omenache a ixo rai, gaiters de morro preto...

Me pienso que encara no ye prou t'o que a nuestra luenga ye y debe d'estar... pero lo camín no ye malo.

1 comentario:

Anónimo dijo...

pos a ronda de Boltaña...