7.12.07

Que escribas en español, tozudo!

De cabo cuan plegan imachens que no deixan de soprender-te y te fan reflexionar y muito tocán a o sistema d'educazión autual, as barbaridaz que se fan y a inchustizia de muitos casos.

En un instituto (no sé cuálo a berdat), un escolán escribiba as anotazions d'as pachinas en aragonés, y o mayestro en correchir-las i metió "escribe en español". Ye berdat que l'aragonés por desgrazia no ye reconoxiu en amostranza, pero meter o títol d'a pachina, ye dizir, as parolas 'pachina', 'actibidaz' y 'diya' cuento que tanto se'n da, a o mayestro y a tot o mundo. Punchar en a imachen ta beyer-lo más gran.

Una parola ta definir isto: intolerable. Por desgrazia, en muitos zentros educatibos l'alumnalla asiste a un sin fin de barbaridaz, como ye en o caso d'un colechio que conoixco, an que s'estendillan en relichión fuellas an que se diz que o emplego d'os preserbatibos y a masturbazión son pecaus mortals, y que a omosexualidat ye una patolochía que cal correchir en o indibiduo antis con antis, y s'analiza sintacticamén a orazión "¡Viva España, una, grande y libre!" Charro d'iste instituto porque ye o que conoixco (a de cosas que en he bistas y en he ascuitadas), pero ye probable que bi'n aiga muitos más.

Por atro costau tamién he de dizir que de tot bi'n ha en mundo, y que en ixe mesmo instituto bi ha un par de mayestros que charrar aragonés y fan bella clase y seminario d'introduczión a os alumnos, y que en o mío zaguer instituto (ye de dar que dimpués de beyer o que beyé en escolapios no iba a continar astí), en un examen de comentario de texto an que se charraba de custions filolochicas aragonesas, fazié a parti d'o comentario en aragonés, y me balió o mesmo que en castellano.

Edito: Demando sincusas por o meso en o terzer parrafo. Conoixo o instituto d'o que yera charrando, y sé tamién que bi ha buena cosa de mayestros muito ubiertos, y más que más, buenas personas. Toz como personas (y tamién instituzions) tenemos as nuestras cosas buenas, y as nuestras cosas malas, y a instituzión d'a que yera charrando prou que tamién tiene de tot. Tos he de confesar que en ixe inte me podió una serie de zircunstanzias personals, pues, encara que uno piense o que piense, a madurez ye contrimostrada por a prudenzia que uno en tiene. A mía imprudenzia, puet-estar que por manca de madurez a la ora d'afrontar situazions en as que a uno se bei enrestiu, y por qué negar-lo, por o rezelo d'una experienzia y d'uns feitos que encara me son rezentando a 'cuentagotas', ha puesto fer muito mal, más que más t'as personas que se troban parti d'ixa instituzión y que se sienten enrestidas por o mío comentario cuan no tienen que beyer cosa, encara que de berdat no yera a mía intinzión. En iste sentiu he comeso a error d'identificar ixa instituzión con una colla de personas a as que conoixco bien y as que m'han contrimostrau cómo puet-estar o ser umano, cuan en reyalidat uno s'ha de quedar con o bueno y con o malo.

Quiero dezir que no beigo culpa en a instituzión a ran cheneral y demando sincusas a toz os que s'aigan bistos faltaus cuan no yeran en garra d'os comentarios que i he meso: siempre he pensau que antis que no una 'estrutura' ha d'estar a persona, y astí he comeso a error d'extrapolar o sentimiento enta unas personas ta toda a instituzión y culpar a ista d'o que fan beluns, que perteneixen a ista, pero que no son toda ista.

Por atro costau he de dizir que iste ye un espazio de libertat d'expresión, siempre que a libertat d'expresión no falte a dengún. En iste sentiu sé que belún s'ha puesto beyer faltau (más que más por faltar a l'instituzión a la que perteneix) y en tener razón foi istas disculpas. Considero millor isto que no esborrar o comentario.

2 comentarios:

http://xarxes.wordpress.com/ dijo...

Si al País Valencià i en empreses públiques passen estes coses http://peazoinventolagaseosa.blogspot.com/2007/09/indignaci.html
imagina't sense oficialitat....

Charrabís dijo...

A beyer, o primero o tema d'a fuella con o títol en aragonés: muit bien! Transmite-le as mías felizitazions a l'alumno que ha feito ixo porque ye un buen acto. A pena o comentario d'o profesor.
O segundo o tema d'o tratamiento de l'aragonés en os institutos... pues en hi hai de tot. En o mío caso tenié profesors con qui podeba discutir tranquilament (y fote si no discutiba sobre a grafía de l'aragonés! cosa que ya no faría porque els teneban a razón) y d'atros con qui ya sabeba que ni sisquiera mentar l'aragonés.

De feito, una begada escribié en a pizarra una nota sobre os orarios bien bien gran (y en pesimo aragonés) y no me dizioron brenca.

Sobre o tema d'escolapios, fa poco que he charrau con un mayestro d'iste col·lechio y m'encantó o suyo optimismo, il·lusión y todas as cosas que se hi fan por l'aragonés. Bel día será tema de post! A más d'a notizia d'a traduczión d'os abanchelios y misals a l'aragonés, o que fará que pueda estar ofizial en o estau Vaticano... pero tot plegará y tot grazias a els: os escolapios.

Bueno, estricalla, norabuena por o tuyo blog, creigo que ye d'os millors y cada begada millora encara más. Un saludo.