9.10.08

Tornando a prenzipiar

Me ye estau difízil d'escribir en istos zaguers diyas, y güe torno d'a mesma traza a como prenzipié un diya 25 de chunio de 2006 iste blog, fendo-me eco d'atro atentau contra a lingüistica aragonesa feito por o locutor Federico Jiménez Losantos, charrando-ne y sin saber-ne.

O pasau lunes, en o suyo programa maitinal 'O maitín', radiau en a canal cope, charró tocán a la conzentrazión que arredol de 30 personas fazión en o paseyo independenzia manifestando-se contra o siñal d'españa que se ficó debán de Juan de Lanuza, chustiza d'aragón asesinau por os sorches de Felipe II.

Debán d'iste feito politico, a luenga aragonesa no quedó sin escarduzio por parti d'ista persona que no ha estudiau ni ha leito brenca tocán a iste tema. As suyas parolas textuals son as siguiens:

"Llevaban emblemas de la 'chunta', claro si algo que se llama 'chunta' no puede ir bien. Chuntaralá, pero si eso es un pasodoble, en español se ha dicho siempre 'junta', por lo tanto en aragón 'junta'. Se han inventado una fabla, que llaman ahora aragonés. ¿Cómo que aragonés? El aragonés, lo que han hablado siempre en aragón, es castellano. Español mejor dicho porque allí no era castellano, era un reino independiente. En el valle del Ebro antes que en el valle del Tajo, pero díselo a los filólogos estos. Si es una colonia, es una colonia del tripartito. Políticamente aragón es una colonia del tripartito, y a los hechos me remito."

Se torna a fer una identificazión politica d'a luenga y se torna a fer tot o que dende iste blog tanto he criticau. Identificazión partidista u ideolochica, falsedaz istoricas (que me diga o siñor Jiménez Losantos por qué encara dezimos en a bal de l'ebro parolas aragonesas u se conserban feitos toponimicos como valdefierro, valdespartera, malpica...), y a considerazión d'o castellano como onica luenga d'aragón.

Si bien no tot ye malo (u sí). A SER iste maitín ha emitiu un chuizio d'opinión a trabiés de radiozaragoza an que se manifestaba a fabor d'a regulazión d'as luengas d'aragón, encara que en un empentón pancatalanista han endrezau o manifiesto ent'o catalán y nomás han feito una menzión a l'aragonés pero no como luenga, sino como "fablas pirinencas". Tamién cal dizir que en a programazión d'as fiestas d'o pilar meten como mosica de fondo a canta en aragonés "aragón ye ye" d'a colla mosical comando cucaracha, sin ficar a letra.

2 comentarios:

esparver dijo...

Oblidatoz d'el. Se va dixá la razon al pallero.

(I perdonaz la mia ortogafia, quan consiga una gramatica i un diczionario intentaré escriví milló).

Anónimo dijo...

Lo mejor es que es de Teruel...